Delta 19939-RB-DST Guía de instalación Pagina 11

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 12
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 10
11
73045 Rev.A
6
Thisfaucetincludesanintegratedhandlelimitstopthathastwopositions.Position1,to
theleft,allowsfullhandlemotion(thefullrangebetween“allcold”to“allhot”).Thefaucet
issetinposition1inthefactory.Position2,totheright,allowshalfofthenormalhandle
motion(“allcold”to“mixedhot/cold”).
Thehandlelimitstopcanbeadjustedbythehomeowneroncethefaucetisinstalled.
Settingthehandlelimitstopinposition2mayhelptopreventscaldingbecauseitlimits
theamountofhotwaterinthemix;however,thishandlelimitstopwillnotalwaysprevent
scaldingbecauseitdoesnotcompensateforincomingpressureorsuddenwater
temperaturechanges.
To change positions of the handle limit stop:removethehandle;movethevalvestem
totheallcoldpositionsothewaterison;changethepositionofthehandlelimitstop;turn
offthewater;reinstallthehandle.
Setting The Handle Limit Stop (Optional)
Estallavedeaguaincluyeunamanijaintegrada,quetienedosposiciones,paralimitarlatem-
peratura.Laposición1,alaizquierda,permiteelmovimientocompletodelamanija(elalcance
completoentreelagua“totalmentefría”hasta“totalmentecaliente”).Lafábricapreseleccionala
llavedeagua(grifo)alaposición1.Laposición2,aladerecha,permitelamitaddelalcancede
movimientonormaldelamanija(“totalmentefría”alaposición“mixtacaliente/fría”).
Unavezquelallavedeagua(grifo)sehainstalado,ellímiterotacionaldelamanijapuede
ajustarseporelpropietariodelaresidencia.Ajustandolamanijadeajustedeltopedellímitede
latemperaturaalaposición2puedeayudaraprevenirescaldadurasporquelimitalacantidad
deaguacalienteenlamezcla;sinembargo,estamanijaquelimitalatemperaturadelagua
nosiempreprevendráescaldadurasporquenocompensalapresióndelaguadeentradao
cambiosrepentinosdelatemperaturadelagua.
Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura:quitelamanija;
cambielaposicióndelaespigadelaválvulaalaposicióntotalmentefríademaneraqueelagua
esteabierta;cambielaposicióndelamanijaquelimitalatemperatura;cierreelagua;reinstale
lamanija.
Fijando la parada de límite de la manija (opcional)
Cerobinetestmunid’unebutéedetempératuremaximaleàdeuxpositions.Laposition1,
àgauche,permetledéplacementdelamanetteentrelesdeuxextrémitésdelaplagede
température(eautrèsfroideeteautrèschaude).C’estlapositionsélectionnéeenusine.
Laposition2,àdroite,permetledéplacementdelamanettesurlamoitiédelaplagede
température(eautrèsfroideeteaumitigée).
Ilestpossiblederéglerlabutéedetempératuremaximaledelamanetteaumomentde
l’installationdurobinet.Unréglageàlaposition2peutempêcherl’ébouillantageparce
quecettepositionlimitelaquantitéd’eauchaudedanslemélange.Toutefois,ceréglage
delabutéedetempératuremaximaledelamanetteneconstituepasunegarantieab-
soluecontrel’ébouillantageparcequ’iln’offreaucuneprotectioncontrelesuctuationsde
lapressiond’alimentationouleschangementsdetempératuresoudains.
Pour modifier la position de la butée de température maximale de la manette :
enlevezlamanette;amenezl’obturateuràl’extrémitédelaplageducôtéeaufroidepour
faires’écoulerl’eau;modiezlapositiondelabutéedetempératuremaximale;fermezle
robinet;réinstallezlamanette.
Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif)
Vista de pagina 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios